Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Profilo
pnut86
•Ĉiuj tradukoj
▪▪Petitaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•Listo de projektoj
•Leterkesto
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Ĉiuj tradukoj
Serĉu
Petitaj tradukoj - pnut86
Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo
Rezultoj 1 - 10 de proksimume 10
1
213
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Nije ovo moja noc bas mi nista ne ide...
Nije ovo moja noc bas mi nista ne ide igram,pevam,smejem se al sve rane providne. Ja joj kupim jedan cvet,ona nogom zgazi ga,kaze kupi ceo svet il idem kod drugoga.... Daj joj pusku u ruku nece da me ubije...baci flasu da se secem nece da se razbije........
Nederlands geen vlaams aub
Kompletaj tradukoj
Dit is niet mijn nacht, niks gaat zoals ik het wil
16
Font-lingvo
ma da moze i to bit
ma da moze i to bit
Kompletaj tradukoj
Wel ja, het kan ook zijn.
48
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
ma ne anela....to se azri svidja moj rodjak pa...
ma ne anela....to se azri svidja moj rodjak pa zato hahaha
nederlands geen vlaams
Kompletaj tradukoj
Nee, Anela...
31
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
kako nece bit lijepa kad smo mi lijepi
kako nece bit lijepa kad smo mi lijepi
nederlands geen vlaams
Kompletaj tradukoj
Hoe kan zij nou niet mooi zijn als wij wel mooi zijn.
32
Font-lingvo
jesili ti iz bratunca ? rodica od dine
jesili ti iz bratunca ?
rodica od dine
Nederlands geen Vlaams
Kompletaj tradukoj
Kom je uit Bratunac?
1